Photobucket

InvisionFree - Free Forum Hosting
Create a free forum in seconds.

Learn More · Sign-up for Free
Welcome to Lovers Dream. We hope you enjoy your visit.

You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.

Join our community!

If you're already a member please log in to your account to access all of our features:

Name:   Password:


Announcements
About usNewsAffiliates


We are in DESPERATE need of Japanese Translators and Editors.
If you are interested in either of these positions, please apply in the Recruitments section.



NEW RELEASE!
Dec 26 2012


Otona no Jikan Chapter 16
Posting Requirement is DISABLED for New Releases.
Need 10 posts to see Projects!

Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket

Pages: (2) [1] 2  ( Go to first unread post ) PhotobucketPhotobucketPhotobucket

 Recruitment, Please read!
Carrie
Posted: May 14 2010, 03:55 PM
Photobucket


Administrator
Group Icon

Group: Admin
Posts: 786
Member No.: 1
Joined: 21-February 09



We're looking for new staff members right now!
Do you like our projects and want to help releasing chapters faster?
Then please apply!!


We're in need of:

user posted image


Japanese (or Chinese) Translators:
You have to translate a chapter from Japanese/Chinese to English. You need to translate everything accurately,
that means text bubbles as well as sfx and side comments.
No need of previous experience, but it'd be good if you did.


user posted image


Editors (Typesetters & Cleaners):
As an editor you must be able to use photoshop (or some other equivalent program like GIMP or Paint Shop Pro, ...).
Must be willing to clean and typeset, including sfx.
I don't have the time to train anyone right now, so it'd be good if you had some previous experience.

Cleaners:
- Be able to use preferably Adobe Photoshop
- Rotate, crop, resize, level and clean the pages of any dirt and gutter shadows
- Remove the original text, including text bubbles, side comments AND sfx
- Able to clone, redraw, etc.

Typesetters:
- Type the English text into the cleaned pages
- Pay attention to the right size and place and the usage of fonts
- Also typeset the sfx

Editors:
- Do both the cleaner's and typesetter's jobs

If you've worked in another scanlation group before, just send me a sample of your work.
That'll do instead of the editing test.


user posted image


Proofreaders: (Closed)
You have to check the translation for any mistakes, so you must be fluent in English.
Knowledge in Japanese/Chinese preferred to fill in missing translations but not required.

Job:
- Check for spelling, grammar and punctuation mistakes
- Check the flow of sentences, and reword them in case they sound akward (without changing their meaning)


user posted image


Quality Checkers:
You have to check the chapter before it's released.
Need to check the chapter for translating, proofreading and editing mistakes.

Job:
- Check for spelling and grammar errors
- Check if the translation makes sense
- Check for editing flaws (in cloning, leveling, redrawing, ...)
- Check if the typesetting looks good, that it is centered and doesn't look weird
- Write out what needs to be fixed and send it to the editor OR Fix it by yourself using the PSD's

Editing experience is preferred to fix the mistakes by yourself, but not required.


user posted image


Raw Provider/Scanner:
We are looking for people who can provide us with scans. Scans need to be big and best quality as possible.


user posted image

Please apply by either posting a new thread here, by sending a PM to Carrie or jupiterpower143 or by sending a mail to loversdream@gmail.com. We'll send you the test then. waku.gif

Thanks for applying and good luck!!
If you have any questions, feel free to ask! fan.gif


--------------------
user posted image
Made by Jiru! Thanks so much, it's awesome!!!!
Editing: Otona no Jikan 13
Translating: -
PhotobucketPhotobucketPhotobucket Photobucket
Top
Orpheus
Posted: Nov 6 2010, 06:17 AM
Photobucket


Member
Group Icon

Group: Staff
Posts: 70
Member No.: 1,189
Joined: 6-November 10



Willing to translate Elite-sama wo Koi Shiyou and anything Chinese. Can do simplified or traditional. I haven't done any translation before, so I don't know how good I am. I'm willing to take a test though if you want. Email/PM me?


--------------------
Otona no Jikan Chapter 21 : Translating
PhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucket
Top
lilyxuca
Posted: Nov 6 2010, 01:12 PM
Photobucket


Member
Group Icon

Group: Staff
Posts: 79
Member No.: 938
Joined: 3-August 10



xD Sorry Orpheus. Elite-sama Koi Shiyou had been translated already.


--------------------
user posted image
Thank you Jiru. ♥
PhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucket
Top
jupiterpower143
Posted: Nov 6 2010, 01:47 PM
Photobucket


Member
Group Icon

Group: Admin
Posts: 1,044
Member No.: 92
Joined: 4-June 09



QUOTE (Orpheus @ Nov 6 2010, 02:17 AM)
Willing to translate Elite-sama wo Koi Shiyou and anything Chinese. Can do simplified or traditional. I haven't done any translation before, so I don't know how good I am. I'm willing to take a test though if you want. Email/PM me?

I sent you a PM


--------------------
user posted image

Thanks for the siggy Jiru !!!!

Scanning:
Himeyaka na Tousaku
Chapter 1 - 100%
Chapter 2 - 100%
Chapter 3 - 100%

Chapter 4 - started...
Chapter 5 - 0%
PhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucket
Top
rezurii12315
Posted: Dec 18 2010, 12:54 PM
Photobucket


Newbie
Group Icon

Group: Newbie
Posts: 5
Member No.: 1,291
Joined: 18-December 10



[reply]?[/reply][reply]?[/reply]hi am new to this i always wanted to try translating wolf guy since new chapter hasnt came yet so i was wondering if i can try to do it. doh.gif
PhotobucketPhotobucket
Top
jupiterpower143
Posted: Dec 18 2010, 09:11 PM
Photobucket


Member
Group Icon

Group: Admin
Posts: 1,044
Member No.: 92
Joined: 4-June 09



QUOTE (rezurii12315 @ Dec 18 2010, 08:54 AM)
[Hidden message][Hidden message]hi am new to this i always wanted to try translating wolf guy since new chapter hasnt came yet so i was wondering if i can try to do it. doh.gif

At this time we are not picking up any project other groups have started... But if you want to take a test to become a translator just PM me.


--------------------
user posted image

Thanks for the siggy Jiru !!!!

Scanning:
Himeyaka na Tousaku
Chapter 1 - 100%
Chapter 2 - 100%
Chapter 3 - 100%

Chapter 4 - started...
Chapter 5 - 0%
PhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucket
Top
Carrie
Posted: Dec 18 2010, 09:54 PM
Photobucket


Administrator
Group Icon

Group: Admin
Posts: 786
Member No.: 1
Joined: 21-February 09



Wolf Guy? dizzy.gif You sure, you got the right group?


--------------------
user posted image
Made by Jiru! Thanks so much, it's awesome!!!!
Editing: Otona no Jikan 13
Translating: -
PhotobucketPhotobucketPhotobucket Photobucket
Top
rezurii12315
Posted: Dec 19 2010, 02:25 PM
Photobucket


Newbie
Group Icon

Group: Newbie
Posts: 5
Member No.: 1,291
Joined: 18-December 10



oh sorry
PhotobucketPhotobucket
Top
seventhmoon
Posted: Aug 13 2011, 07:04 PM
Photobucket


Member
Group Icon

Group: Member
Posts: 15
Member No.: 1,720
Joined: 13-August 11



Hello can i please try taking a test for translator japanese english thanks.. ^^ yoroshiku ne..~


--------------------
SEVENTHMOON
user posted image
PhotobucketPhotobucket
Top
jupiterpower143
Posted: Aug 13 2011, 07:13 PM
Photobucket


Member
Group Icon

Group: Admin
Posts: 1,044
Member No.: 92
Joined: 4-June 09



I will send you a PM seventhmoon


--------------------
user posted image

Thanks for the siggy Jiru !!!!

Scanning:
Himeyaka na Tousaku
Chapter 1 - 100%
Chapter 2 - 100%
Chapter 3 - 100%

Chapter 4 - started...
Chapter 5 - 0%
PhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucket
Top
arabelle
Posted: Oct 15 2011, 02:04 PM
Photobucket


Newbie
Group Icon

Group: Staff
Posts: 7
Member No.: 1,823
Joined: 15-October 11




Hi, I'd like to apply as a Japanese-English translator :)
PhotobucketPhotobucket
Top
Carrie
Posted: Oct 16 2011, 12:22 AM
Photobucket


Administrator
Group Icon

Group: Admin
Posts: 786
Member No.: 1
Joined: 21-February 09



Sent you a PM 2.gif


--------------------
user posted image
Made by Jiru! Thanks so much, it's awesome!!!!
Editing: Otona no Jikan 13
Translating: -
PhotobucketPhotobucketPhotobucket Photobucket
Top
XxbloodyscythexX
Posted: Nov 15 2011, 09:37 AM
Photobucket


Member
Group Icon

Group: Member
Posts: 15
Member No.: 1,752
Joined: 23-August 11



Can I join as a typesetter of the group I am with the other group too I can show you some of the work I did love.gif
PhotobucketPhotobucket
Top
Auzzie1606
Posted: Mar 8 2012, 05:33 AM
Photobucket


Newbie
Group Icon

Group: Newbie
Posts: 1
Member No.: 1,989
Joined: 8-March 12



Hi,
Looking to apply to be a Japanese translator (Currently learning chinese at university though).
PhotobucketPhotobucket
Top
Spartacus
Posted: Mar 8 2012, 10:56 AM
Photobucket


Member
Group Icon

Group: Staff
Posts: 227
Member No.: 1,436
Joined: 15-March 11



PM sent.
PhotobucketPhotobucket
Top
DealsFor.me - The best sales, coupons, and discounts for you

Topic OptionsPages: (2) [1] 2  PhotobucketPhotobucketPhotobucket




Hosted for free by InvisionFree* (Terms of Use: Updated 2/10/2010) | Powered by Invision Power Board v1.3 Final © 2003 IPS, Inc.
Page creation time: 0.4523 seconds | Archive